• 0 Knjige - 0,00 
    • Košarica je prazna.

Knjige

Srna i Mak u potrazi za uplašenim mjesecom

15,00 

Kalendar ne izgleda dobro: nedostaje Siječanj! Nekamo se sakrio, prestrašen vijestima o tome kako više neće biti ni snijega ni zime. No dvoje putnika, djevojčica Srna i njen pomoćnik „hižar“ Mak, pomoću bakine čarolije ulaze u kalendar i kreću u potragu za uplašenim mjesecom. Neobičnim zazivima uspijevaju dozvati redom sve ostale mjesece  – fantastične likove koji pred njima izranjaju iz prirode. I kad napokon, poslije različitih dogodovština, uspiju pronaći Siječanj i uvjeriti ga da se vrati na svoje mjesto u kalendaru, obećavaju mu da će svu djecu svijeta upozoriti da prirodu treba voljeti i poštivati.

U svom proznom prvijencu Josip Čekolj, oslanjajući se na pripovjedačku tradiciju bajke, progovara o aktualnoj, suvremenoj tematici; ilustratorica Kaja Kajfež na sličan način, crpeći inspiraciju iz tradicionalne ali i suvremene likovnosti, gradi vizualni prostor ove pustolovne i na koncu ipak vedre potrage.

 

Book #2837

Godišnja doba

14,00 

Kao što već njegov naslov sugerira, ovaj je strip album čitav sagrađen oko izmjene godišnjih doba te sitnih dogodovština koje se uz njih vežu. Njegovi protagonisti – hrvatskoj publici dobro poznata ali zagonetna Zlatka, ribolovac i svemirski putnik Key te njegov galeb Yek, prepuštaju se gradnji snjegovića zimi, novim ljubavima u proljeće, skokovima u more ljeti, melankoliji ujesen. Oko tih dobro poznatih motiva Krešimir Zimonić plete profinjenu lirsku mrežu, gotovo uvijek utemeljenu u sugestiji: on nudi tek fragment događaja, bljesak uvida u raspoložen ja likova, nekad ironične, a nekad gotovo filozofske autorske izjave. Time nastaje bogat tekstualni predložak koji nikako nije ograničen na izmjenu replika likova – u Zimonićevom albumu progovaraju razni glasovi: nekad prirodne pojave, nekad obijesni galeb, a nekad sam pripovjedač. Ništa manje virtuozno nije izveden ni likovni pandan takvoj spisateljskoj tehnici: Zimonić se igra različitim stilovima, od gotovo impresionističkih kolorističkih rješenja do kolaža i likovnih referenci na popularnu kulturu. Tako nastaje bogata cjelina nekonvencionalnog sadržaja u kojoj se neprimjetno pretapaju male avanture, lirska raspoloženja i apstraktna razmišljanja o vremenu.

 

Book #2923

The Four Seasons

14,00 

Kao što već njegov naslov sugerira, ovaj je strip album čitav sagrađen oko izmjene godišnjih doba te sitnih dogodovština koje se uz njih vežu. Njegovi protagonisti – hrvatskoj publici dobro poznata ali zagonetna Zlatka, ribolovac i svemirski putnik Key te njegov galeb Yek, prepuštaju se gradnji snjegovića zimi, novim ljubavima u proljeće, skokovima u more ljeti, melankoliji ujesen. Oko tih dobro poznatih motiva Krešimir Zimonić plete profinjenu lirsku mrežu, gotovo uvijek utemeljenu u sugestiji: on nudi tek fragment događaja, bljesak uvida u raspoložen ja likova, nekad ironične, a nekad gotovo filozofske autorske izjave. Time nastaje bogat tekstualni predložak koji nikako nije ograničen na izmjenu replika likova – u Zimonićevom albumu progovaraju razni glasovi: nekad prirodne pojave, nekad obijesni galeb, a nekad sam pripovjedač. Ništa manje virtuozno nije izveden ni likovni pandan takvoj spisateljskoj tehnici: Zimonić se igra različitim stilovima, od gotovo impresionističkih kolorističkih rješenja do kolaža i likovnih referenci na popularnu kulturu. Tako nastaje bogata cjelina nekonvencionalnog sadržaja u kojoj se neprimjetno pretapaju male avanture, lirska raspoloženja i apstraktna razmišljanja o vremenu.

 

Book #2923

Notes on the House, Notes from Absence

14,00 

The text of these Notes flows like a mountain stream or breeze: it describes scenes from writers’ residences in which the author stayed for a little over a year, and the reflections associated with these places make up the bulk of the book. These are notes about the journey, woven with the subtle skill of a top connoisseur of language and working with words. Atmosphere, associations and images are innumerable; thoughts, questions – we recognize them all, we ask ourselves all that. But here and there, as when the folds of a fabric are separated by a gust of wind, readers see that this is not all: from the notes made between the trips they catch hints of the horizon of harsh and stupid reality that led the author to go on the road again and again. “You cover reality with a veil and you see better,” she writes in this book. Traveling with clear thoughts and open eyes, Sanja Lovrenčić covers and reveals reality with a unique fabric woven of words. (Iva Valentić, ed.)

Zapisi o kući, zapisi iz odsutnosti

14,00 

U biblioteci “U prvom licu” donosimo izbor fragmenata iz putničkih bilježnica književnice Sanje Lovrenčić, nastalih tijekom 2016. i 2017. godine.
Balansirajući između proze i poezije, između ladanjskih umjetničkih rezidencija i vizura velegrada, između tvrde stvarnosti i mekih iskoraka u imaginarno, autoričin glas s velikom slobodom iskušava različite registre jezika, vodeći čitatelja u osebujnu književnu avanturu.

 

Book #2807

 

Jabukan

15,00 

Slikovnica “Jabukan” donosi fantastičnu priču o četvero prijatelja koji za vrijeme ljetnih praznika, unatoč zabranama, prijeđu potok pokraj sela u kojem žive. S druge strane, međutim, ne otkrivaju ni “trolove, ni babaroge, ni kljovače ni zmajeva gnijezda”; ondje susreću bića koja su gotovo ista kao ljudi, ali žive u šumskim krošnjama. Jedan od tih „krošnjaša“, Jabukan, sprijateljit će se s četvoro djece te će im kroz igru otkrivati tajne šume. U ovu okvirnu priču autorica teksta Lana Momirski uplela je čitav niz motiva: neki od prijatelja nakon završetka školskih praznika preselit će se u veći grad, a središnja junakinja morat će se naučiti nositi s rastankom; djeca će uz Jabukana naučiti poštovati prirodu i sve njene stanovnike; šumski svijet postat će svojevrsno utočište, ali i prostor iz kojega se jasnije može sagledati probleme stvarnosti i osobne egzistencije. Priču prate nježni akvareli što su ih zajedno realizirale Ivana Koren Madžarac i Lana Momirski i tako dočarale mladom čitatelju svu živost, toplinu i raznolikost ovog tajanstvenog šumskog svijeta.

 

Book #2786

Quince

15,00 

The picture book “Quince” tells a fantastic story about four friends who, during the summer holidays, cross the stream near the village where they live, although it’s forbidden. On the other side, however, they find neither “trolls, nor bogeymen, nor tusk-owners, nor dragon’s nests”; they encounter creatures that are almost the same as humans but live in forest dwellings. One of them, the boy Quince (with the word for apple in his name), will make friends with the four children and will reveal to them the secrets of the forests. The author of the text, Lana Momirski, intertwined a number of motives in this framework story: some of the friends will move to a bigger city after the school holidays, and the central heroine will have to learn to deal with parting; playing with Quince, children will learn to respect nature and all its creatures; the forest world will become a kind of refuge, but also a space from which the problems of reality and personal existence can be seen more clearly. Subtle watercolors, by Ivana Koren Madžarac and Lana Momirski, evoke to the young reader all the liveliness, warmth and diversity of this mysterious forest world.

 

Book #3342

Muha u ateljeu Ivana Kožarića

15,00 

Jednog ljetnog dana mala muha ulijeće u atelje u kojem su, međutim, svi eksponati zamotani. Postepeno će oni ipak početi izranjati iz svojih omota i otkrivati se radoznalim očima Muhice: tu su stabla, mali automobili, sunca, plast sijena, razne glave – i svatko će reći ponešto o sebi. Naravno, svi su oni djela Ivana Kožarića te će Muhici (koja je i sama Kožarićeva izmišljotina) kratkim replikama skicirati život velikog umjetnika i načine na koje se stvarnost oko njega neprekidno preobražavala u umjetnost. Čak je i okvirna situacija iz koje se gradi ova fantastična pripovijetka – zamotani atelje – preuzeta iz stvarnog života Kožarićevog opusa. Tako Sanja Lovrenčić i Dominik Vuković, pretvarajući stvarni prostor ateljea u izmaštani prostor slikovnice, nastavljaju igru umjetničkih preobrazbi koja je Kožariću bila toliko mila i koja u konačnici uvijek znači slobodu.

Na zadnjim stranicama čitatelj će pronaći djeci prilagođenu biografiju Ivana Kožarića te fotografije djela na koja je Muhica naišla u svojoj muzejskoj pustolovini.

 

Book #3417

Sretan put

14,00 

Višestruko nagrađivani talijanski tandem Beatrice Masini i Gianni De Conno u slikovnici Sretan put donose nam umjetnički i emotivan doživljaj putovanja i uspomena koje iza njih ostaju. Spoj veličanstvenih oniričnih slika i gotovo poetske proze vodi nas na put u nepoznato: ponekad je to put kojem znamo odredište, a ponekad samo besciljno lutanje; ponekad nailazimo na prepreke i iznenađenja, ponekad na „blaga koja još ne poznajemo“. Svako je putovanje jedinstven doživljaj, a spoznaje do kojih dolazimo, osjećaji kroz koje prolazimo i uspomene koje stvaramo njegove su dragocjene posljedice. Privlačne sanjive ilustracije i sugestivne poetske rečenice koje potiču dječju maštu i sanjarenje osvojile su mnoge čitatelje, a 2018. godine Beatrice Masini i Gianni De Conno za slikovnicu primaju najprestižniju nagradu u području dječje književnosti „SuperPremio Andersen“. Za velikog Giannia De Conna slikovnica o putovanju obilježila je kraj životnog puta; ona je posljednje i oproštajno djelo koje nam je ostavio prije prerane smrti.

 

Book #2781

Sedam mačaka

15,00 

Zbirka “Sedam mačaka” donosi niz dječjih tekstova velikog ruskog avangardista Daniila Harmsa. Neki su od njih tek fragmenti, gotovo skečevi, dok su drugi zaokružene pripovijesti ili pak pjesme. Kroz te raznolike žanrove dosljedno se provlači autorov apsurdistički humor koji kao da eksplozivno djeluje na ponekad sumornu stvarnost: njegovi dječji fragmenti jezičnu igru, odstupanja od uobičajene logike stvari te sitne bizarnosti uzdižu do vrhunskog principa slobodne igre. Prijevod Lea Beslaća izborom leksika, kao i sintakse, sjajno prenosi  Harmsove principe tekstualnog oblikovanja, a ilustracije Vendi Vernić prate, ali i umnažaju igrarije velikog ruskog autora stvarajući skladan kontrapunkt literarnom djelu.

 

Book #2910

The Seven Cats

15,00 

The Seven Cats is a collection of children’s texts by the great Russian avant-garde author Daniil Harms. As Harms worked under hard censorship, these texts form the main part of his oeuvre that was published during his lifetime (most of his “adult” texts were circulating only as manuscripts within underground circles). The Seven Cats encompass various prose miniatures, some longer stories but also children’s poetry. Throughout these various genres one can follow the celebrated absurdist humor of Daniil Harms which is, in these children’s texts, deprived of its cruel elements and becomes a means of transforming the very often glum everyday to an anarchic carnival. The book was illustrated by Vendi Vernić, a prized young Croatian visual artist whose stile corresponds perfectly with the avant-garde but still childish aspects of the literary text.

 

Book #3379

Miševi

12,00 

“Mi miševi” nova je autorska slikovnica Pike Vončine za djecu u dobi od tri do devet godina te nastavak na njezinu seriju slikovnica o fantastičnom životinjskom svijetu. Priču o skladnoj obitelji miševa, njihovim običajima i načinu života priča nam miš Erik Nezaustavljivi koji je nadimak dobio zato što neprestano postavlja radoznala pitanja svojoj obitelji. Obitelj miševa ne živi u “rupama” nego lijepo i udobno, hrane se raznovrsnim voćem i povrćem (ponekad i sirom!) iz vlastitog raskošnog vrta, a obožavaju glazbu i koncerte. Tako je miš Orlando iznimno ponosan na svoje “glazbene brkove” koji titraju i sviraju čim vjetar puše, a tajna lijepog voćnog vrta mame mišice nije samo u zalijevanju nego i u pjevanju prave pjesmice…

 

Book #2908

Some Call them Lady-Writers

14,00 

This study in literary history brings to light various characteristics of the Croatian female literary scene in the late 19th and early 20th century. Focusing on three key figures – Dragojla Jarnević, Jagoda Truhelka and Ivana Brlić Mažuranić – the author makes visible a complex tissue of influences, shared existential preoccupations, positions on writing and recurrent literary motifs. The fundamental question leading her research – what was it like to be a female writer in a period where writing was still largely attributed to a male intellect? – thus gets a rich answer that tries to restore justice to silenced female voices. As the area of Croatian female literature is still largely unexplored, Dujić’s study presents an almost pioneering work that brings the reader not only a historical analysis, but also excerpts from previously unpublished archive materials: letters, diaries and personal notes by the three great writers around whom this book revolves.

Šest šetnji Slave Raškaj

15,00 

U ovoj jedinstvenoj slikovnici četiri elementa slažu se u skladnu cjelinu: lirski tekst Sanje Lovrenčić tumači nam kako su nastajala djela velike slikarice; ekspresivne ilustracije Dominika Vukovića dodaju pripovjednim fragmentima vizualnu dimenziju; reprodukcije slika same Slave Raškaj upoznaju nas s likovnim djelima koja su rezultat priča što ih Lovrenčić pripovijeda, a na kraju slikovnice, kao svojevrstan pogovor, čitatelj će naći i biografiju Slave Raškaj, napisanu na jednostavan i djeci primjeren način, koja pričama i slikama što su prethodile daje čvrst i jasan okvir. Pred vama se stoga nalazi izdanje koje ima jasno izraženu edukativnu funkciju; ono na zaigran način upoznaje dijete sa životom, ali i konkretnim djelima velike slikarice. Šest šetnji Slave Raškaj prije svega je, međutim, pokušaj dvoje umjetnika – Sanje Lovrenčić i Dominika Vukovića – da stupe u dijalog s gluhom slikaricom, a iz tog se dijaloga po stranicama prosipaju zrnca ljepote.

 

Book #2901

Miris japanskog kada

15,00 

U pričama izabranim za ovu zbirku Lafcadio Hearn slika posve osebujan portret Japana s kraja 19. stoljeća: precizno novinarsko oko bilježi svaki detalj okruženja s kojim se susreće, ali se to okruženje pred njim pretače u neku legendu, priču o duhovima, sliku nekog rituala na izdisaju. Čitatelj se tako susreće s posljednjim bljeskovima tradicionalnog Japana koji pred Hearnovim pogledom nestaje, a kroz taj ga nestajući svijet vodi uvijek blago ironičan autorski glas koji pripovijeda o tehnikama proricanja, ukletoj haljini dugih rukava, svemu što odzvanja u tuljenju jednog psa, svjetiljkama što se spuštaju u more za svetkovine mrtvih… Stoga su Hearnove priče vrijedan izvor informacija za sve one koje zanima negdašnji Japan, ali i profinjen literarni tekst koji virtuozno kombinira elemente fantastike, prozne ironije te poetskog maštanja.
Priče su izabrane iz knjiga “In Ghostly Japan” i “Kwaidan.