• 0 Knjige - 0,00 
    • Košarica je prazna.

Knjige

Zaboravljene stvari

17,00  10,20 

U umjetničkoj autorskoj slikovnici, namijenjenoj publici svih generacija, Agata Lučić vodi čitatelja na sajam starih stvari. To je monokromatski plavi svijet u kojemu se nižu raznoliki predmeti, zajedno sa svojim pričama. Svaki u sebi nosi tragove vremena provedenog u nečijem životu, tragove nečije prošlosti. Virtuozan i vrlo prepoznatljiv stil mlade likovne umjetnice iz stranice u stranicu dočarava fragmente života koje su „zaboravljene stvari“ dijelile sa svojim ljudima i tako stvara originalno, pomalo čudesno, toplo ozračje. Posljednja duplerica donosi iznenađenje: u trenutku kad stvari uspiju privući nove ljude, postići da prihvate i njih i njihove priče, u slikovnicu prodiru boje. To više nije prostor sjećanja, nego prostor života. Ova likovno izuzetno inventivna slikovnica, i nostalgična i vesela, očuđuje najobičnije predmete, poziva na otvaranje prema tuđim, nestalim pričama i nekim vrijednostima dostupnim samo pažljivom pogledu. Pristupačna djeci, poziva i odrasle čitatelje na sanjarenje, nudeći nedvojben vizualni užitak.

 

Book #4876

Zagreb Childhood in the Sixties

10,00  6,00 

Sanja Lovrenčić wrote the book of prose fragments entitled Zagreb Childhood in the Sixties while she was working on the translation of Walter Benjamin’s autobiographical Berlin Childhood around 1900,and her writing is therefore marked by an interesting duality. Zagreb Childhood functions as an autobiographical discourse and deals with the elements typical for that genre: introspection, sketches of the chosen period, a fine nostalgia for childhood, which an adult can reach only as a selection of fragments that can never be made into a coherent whole; those elements could be labelled as personal and local. On the other hand, however, the book is a response to a literary text, a reaction not to a childhood or a social change, but to a certain type of writing. This leads to a completely different set of ideas, that we might call inherently literary – intertextuality, the fictionalization of the self, the use of poetic language and lyrical fragments that simultaneously connote and transcend personal experience. Thus Zagreb Childhood combines two elements that are necessary to make a quality literature: inclusion in the local context, as well as its constant dissolution – both intimacy and universality.

Zagreb through the Lens of Petar Gunjača

14,00  8,40 

In the legacy of Petar Gunjača (1924-2017), former employee in a furniture factory, known as photographer only to fans and collectors of photo equipment, were found several thousand photos, among them numerous shots of Zagreb from the 1960s and 1970s. Sometimes accidentally captured street scenes, sometimes persistent shooting of a same motive, sometimes deftly captured sport movement, suggestively evoke various urban atmospheres. Leading a kind of parallel life behind the lens, Petar Gunjača offers an impressive photographic opus and an interesting historical document. Inspired by Gunjača’s photos, the text writer Sanja Lovrenčić articulated her vision of the town in thirteen short prose fragments, intertwined with the story of the photographer’s life.

 

Book #3359

Zagreb u objektivu Petra Gunjače

14,00  8,40 

Monografija „Zagreb u objektivu Petra Gunjače“, sadrži stotinjak dosad neobjavljenih fotografija negdašnjeg samozatajnog zaposlenika poduzeća „Marko Šavrić“. U ostavštini Petra Gunjače (1924.-2017.), poznatoga tek ljubiteljima i skupljačima foto-opreme, našlo se nekoliko tisuća fotografija, među njima brojne snimke Zagreba iz šezdesetih i sedamdesetih godina prošlog stoljeća. Ponekad slučajno uhvaćen kadar, ponekad uporno snimanje istih motiva, ponekad spretno uhvaćen pokret sugestivno dočaravaju gradske atmosfere. Vodeći svojevrstan paralelni život iza fotoobjektiva, Petar Gunjača velikom dosljednošću i bez pretenzija bilježi život oko sebe. Rezultat je impresivan fotografski opus i povijesni dokument koji svjedoči o jednom vremenu. No ova knjiga nije tek zbirka starih fotografija; kao svojevrsna reakcija na sliku nastao je popratni tekst književnice Sanje Lovrenčić, artikuliran u trinaest kratkih proza, te je isprepletanjem vizualnih i književnih elemenata stvorena originalna i zanimljiva cjelina.

 

Book #2811

Zagrebačko djetinjstvo šezdesetih

12,00  7,20 

Ciklus kratkih proza naslovljen Zagrebačko djetinjstvo šezdesetih Sanja Lovrenčić pisala je paralelno s radom na prijevodu autobiografskih zapisa Waltera Benjamina Berlinsko djetinjstvo oko 1900., te ga stoga karakterizira zanimljiva dvojnost. Njezino Zagrebačko djetinjstvo funkcionira kao autobiografski diskurs te se bavi za njega tipičnim elementima: introspekcijom, pokušajem ocrtavanja jednog prošlog vremena, finom nostalgijom za djetinjstvom koje je odrasloj osobi dostupno samo kao niz fragmenata koji se ne mogu složiti u koherentnu cjelinu; te bismo elemente mogli nazvati osobnima i lokalnima. S druge je strane, međutim, tekst Sanje Lovrenčić odgovor na književni predložak, reakcija ne na djetinjstvo ili promjene društva, već na određenu vrstu pisanja. Ta ga karakteristika vodi prema sasvim drugačijem sklopu problema koje bismo mogli nazvati inherentno književnima – problemu intertekstualnosti, fikcionalizacije vlastitog Ja, primjene poetskog jezika i lirskih fragmenata koji istovremeno konotiraju osobno iskustvo ali ga i transcendiraju. Tekst Sanje Lovrenčić ovakvom strukturom vrlo uspješno kombinira dva aspekta koji samo u međudjelovanju čine kvalitetnu književnost: uključenost u lokalni kontekst, ali i njegovo stalno rastvaranje, intimnost i univerzalnost.

Zagrebačko djetinjstvo šezdesetih (e-izdanje)

Ovaj ciklus kratkih proza Sanja Lovrenčić pisala je paralelno s radom na prijevodu autobiografskih zapisa Waltera Benjamina Berlinsko djetinjstvo oko 1900., te ga stoga karakterizira zanimljiva dvojnost. Zagrebačko djetinjstvo šezdesetih funkcionira kao autobiografski diskurs, te se bavi tipičnim elementima autobiografije: introspekcijom, pokušajem ocrtavanja jednog prošlog vremena, finom nostalgijom za djetinjstvom koje je odrasloj osobi dostupno samo kao niz fragmenata; ove bismo elemente mogli nazvati osobnima i lokalnima. S druge je strane, međutim, tekst Sanje Lovrenčić odgovor na književni predložak, reakcija na određenu vrstu pisanja. Time se otvara prema sasvim drugačijem sklopu problema koje bismo mogli nazvati inherentno književnima – problemu intertekstualnosti, fikcionalizacije vlastitog Ja, primjene poetskog jezika i lirskih fragmenata koji konotiraju osobno iskustvo ali ga istovremeno i transcendiraju. Tekst Sanje Lovrenčić ovakvom strukturom vrlo uspješno kombinira dva aspekta koji samo u međudjelovanju čine kvalitetnu književnost: uključenost u lokalni kontekst, ali i njegovo stalno rastvaranje, intimnost i univerzalnost.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Zaljubljena pokojnica i druge priče

15,00  9,00 

Fantastične pripovijesti čine značajan dio opusa velikog francuskog romantičara Théophilea Gautiera, no u Hrvatskoj gotovo uopće nisu prevođene, unatoč autorovom statusu klasika. U našem izboru njegove fantastične proze nalazi se devet pripovijesti (KafetijeraOnuphriusOmfalaZaljubljena pokojnicaLula opijumaDvostruki vitezStopalo mumijeDva glumca za jednu uloguArria Marcella) koje na različite načine uključuju elemente nadnaravnog. U tim pričama pojavljuje se standardni repertoar fantastičnih motiva dragih prvoj generaciji romantičara, no T. Gautier im pristupa na originalan način, subverzivno im izvrćući uobičajene konotacije, stvarajući neobične zaplete, igrajući se tjeskobom i ironijom. Budući da se radi o autoru koji je u prvom redu bio pjesnik (Baudelaire ga je nazivao „besprijekornom pjesnikom, savršenim čarobnjakom francuskoga jezika“), njegov se jezik odlikuje osobitom gustoćom i sugestivnošću, a prema nekim kritičarima, stilski vrhunac njegovog proznog opusa upravo su pripovijesti koje smo odabrali.

Zaljubljena pokojnica i druge priče (e-izdanje)

Fantastične pripovijesti čine značajan dio opusa velikog francuskog romantičara Théophilea Gautiera, no u Hrvatskoj gotovo uopće nisu prevođene, unatoč autorovom statusu klasika. U našem izboru njegove fantastične proze nalazi se devet pripovijesti – KafetijeraOnuphriusOmfalaZaljubljena pokojnicaLula opijumaDvostruki vitezStopalo mumijeDva glumca za jednu uloguArria Marcella – koje na različite načine uključuju elemente nadnaravnog. U tim pričama pojavljuje se standardni repertoar fantastičnih motiva dragih prvoj generaciji romantičara, no T. Gautier pristupa im na originalan način, subverzivno izvrćući uobičajene konotacije, stvarajući neobične zaplete, igrajući se tjeskobom i ironijom. Budući da se radi o autoru koji je u prvom redu bio pjesnik (Baudelaire ga je nazvao „besprijekornom pjesnikom, savršenim čarobnjakom francuskoga jezika“), njegov se jezik odlikuje osobitom gustoćom i sugestivnošću, a prema nekim kritičarima, stilski vrhunac njegovog proznog opusa upravo su pripovijesti koje smo odabrali.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Zamak Lesley / Lady Susan (e-izdanje)

Dva kratka epistolarna romana Jane Austen (1775-187), prvi put u hrvatskom prijevodu.

 

Jane Austen je od rane mladosti bila sklona pričati svoje priče kroz izmišljena pisma. Mogućnost stvaranja zapleta pomoću različitih glasova te razvijanja komike kroz upravni govori likova bila joj je osobito mila u mladosti, o čemu svjedoči i «Zamak Lesley», nedovršeni roman, napisan kad joj je bilo šesnaest godina. «Lady Susan», međutim, djelo je odrasle osobe. Tu umjesto šašavog vrtuljka sitnih ludosti i komičnih prijetvornosti na scenu stupa lik koji je savršeno, ali i dovoljno konkretno utjelovljenje dvoličnosti i sposobnosti za manipulaciju.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

 

Zamak Lesley, Lady Susan

10,00  6,00 

Čini se da je Jane Austen (1775-187) od rane mladosti imala sklonost pričati svoje priče kroz fiktivna pisma. Mogućnost razvijanja komičnog kroz riječi samih likova bila joj je osobito mila u mladosti, o čemu svjedoči i «Zamak Lesley», napisan kad joj je bilo šesnaest godina. «Lady Susan», međutim, djelo je odrasle osobe. Tu umjesto šašavog vrtuljka sitnih ludosti i komičnih prijetvornosti na scenu stupa nešto mračnije: kroz pisma glavne junakinje i likova koje je okružuju, Jane Austen izgrađuje lik koji je savršeno ali i dovoljno konkretno utjelovljenje dvoličnosti i sposobnosti za manipulaciju…

Zapisci iz dodirnutih krajeva

17,00  10,20 

Knjiga putopisa Miroslava Kirina objedinjuje bilješke iz različitih razdoblja autorova života, no odlikuje se koherent-nošću i stilskom dorađenošću te se doima poput organske cjeline. Moglo bi je se nazvati svojevrsnim triptihom: započinje zapisima iz Pariza 2005., njome dominira srednji dio posvećen boravcima u Kini, a završava kratkim bilješkama s putovanja po Hrvatskoj. Na toj se putanji autorova zapažanja kreću u širokom rasponu: od posve jednostavnih svakodnevnih sitnica koje mu se nađu u vidnom polju sve do široke kulturalne problematike dalekoistočnih prostora. Uza svu raznolikost motiva iz „dodirnutih krajeva”, putnikovu su pogledu svojstveni ista znatiželja i isti intenzitet. Trenuci koje bilježi često se pretvaraju u mikro-priče, a iz mnoštva ljudskih obrisa koji promiču njegovim listićima i bilježnicama neki zadobivaju puninu i pretvaraju se u dojmljive likove. Poput svojevrsne potke kroz Kirinove se „zapiske” provlači poezija – kao pokretač putovanja, kao predmet rada i razmišljanja ili pak kao latentna svijest o poetskim vrijednostima jezika. Stoga ova knjiga može pružiti užitak ljubiteljima putovanja, kao i ljubiteljima dobre književnosti. (S.L.)

Zapisi o kući, zapisi iz odsutnosti

14,00  8,40 

U biblioteci “U prvom licu” donosimo izbor fragmenata iz putničkih bilježnica književnice Sanje Lovrenčić, nastalih tijekom 2016. i 2017. godine.
Balansirajući između proze i poezije, između ladanjskih umjetničkih rezidencija i vizura velegrada, između tvrde stvarnosti i mekih iskoraka u imaginarno, autoričin glas s velikom slobodom iskušava različite registre jezika, vodeći čitatelja u osebujnu književnu avanturu.

 

Book #2807

 

Zapisi o kući, zapisi iz odsutnosti (e-izdanje)

U biblioteci “U prvom licu” donosimo izbor fragmenata iz putničkih bilježnica književnice Sanje Lovrenčić, nastalih tijekom 2016. i 2017. godine, popraćen s nekoliko autorskih fotografija. Balansirajući između proze i poezije, između ladanjskih umjetničkih rezidencija i vizura velegrada, između tvrde stvarnosti i mekih iskoraka u imaginarno, autoričin glas s velikom slobodom iskušava različite registre jezika, vodeći čitatelja u osebujnu književnu avanturu.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Zapisi s izvora, pitanja za nakon

21,00 

Arhitekt s iskustvom pisanja, Tomislav Pavelić, u novoj knjizi koncipiranoj poput svojevrsnog putničkog dnevnika promišlja (su)odnose čovjeka i prirode, prostora i mjesta, povijesti i sadašnjosti. Na kraju svojih, često eruditskih razmatranja postavlja pitanja koja služe i kao polazišta i kao odredišta tih putovanja. Ne nudeći ishitrene odgovore, poziva nas da otvorena uma pristupimo univerzalnoj tematici oslikanoj u konkretnim primjerima posjećenih krajeva koji tvore šarenu i dinamičnu scenografiju ove knjige. U njoj se smjenjuju većini nas slabo poznati, a toliko atraktivni prostori Armenije, Gruzije, Sicilije, Andaluzije… Svi nas oni mogu podučiti o prošlosti, ali nam ujedno omogućuju bistriji pogled u mutnu i nesigurnu budućnost naše civilizacije.
 
Book #6173

Zašto je Bach rekao Ah

15,00  9,00 

Vesna Matana Matić, iskusna glazbenica s pedagoškim iskustvom, u slobodnoj fantaziji na temu klasične glazbe i suvremene tehnologije dočarava velikog skladatelja okruženog brojnom djecom. Dječja vika, smijeh i zapitkivanja živahna su podloga na kojoj nastaju djela Johanna Sebastiana – sve do trenutka u kojem skladatelj zaziva pomoć iz budućnosti, kako bi mogao raditi u miru. Pomoć zaista i stiže, u liku djevojčice Selfine koja Bachovoj djeci daruje mobitele. Nastaje tišina u kojoj nitko ne primjećuje čak ni kućnog mačka. No ta tišina, bez smijeha i zapitkivanja, nije poticajna: zbog nje su utihnule i melodije u skladateljevoj glavi… Slikovnica je zamišljena tako da najmlađi čitatelji na zabavan način doznaju ponešto o klasičnoj glazbi, ali i da se zamisle nad promjenama koje su u obiteljski život unijeli elektronički uređaji. Tekst je napisan jednostavno i zabavno, osobito u dijelu s dječjom grajom i zapitkivanjima, a prate ga maštovite ilustracije mlade umjetnice Dorije Jantolić.

 
Book #6056

Zašto merkati gledaju u nebo?

12,00  7,20 

Pepe je vrlo razigrani merkat – malena životinja koja živi na jugu Afrike. Upoznao je životinje, biljke, sve što ga okružuje i što mu je nadohvat ruke – no to mu nije bilo dovoljno. Jednoga dana Zemlja mu se učinila malenom za njegovu veliku znatiželju; pogledao je u nebo i otvorio mu se cijeli novi svijet… U svojoj prvoj slikovnici autorica Carolina Luzon pripovijeda nam priču o merkatu Pepeu i zagonetnom svemiru kojeg smo dio svi mi.