• 0 Knjige - 0,00 
    • Košarica je prazna.

e-knjiga

Ako se zovem Sylvia (e-izdanje)

U zbirci «Ako se zovem Sylvia» objedinjene su pjesme Aide Bagić koje su nastajale u različitim razdobljima autoričina života, do 2007.; sabiranje sjećanja i propitivanje vremenitosti u središtu su njezina poetskog interesa.

Dominantni ton u zbirci je melankoličan, jer riječ je o prisjećanjima, prizivanjima nekih zaboravljenih slika iz djetinjstva, mladosti, ponekad na samom rubu patetike, ali važno je naglasiti kako je autorica ipak uspijeva izbjeći, i to ironijom, ili pak grafičkim rješenjima – tj. razbijanjem linearnosti stiha. Njezin krajnji cilj je upravo želja za gubitkom sjećanja, jer osloboditi se sjećanja može za nju biti tek lijek, kao što je pisanje pjesama nesumnjivo pokušaj oslobađanja svijesti od tih slika prošlosti. Potrebno je istaknuti i kako se Aida Bagić nerijetko igra riječima, pa neke pjesme pružaju poseban zvučni užitak. Utjecaj čitanja ruske avangardne književnosti ogleda se u pjesmama u kojima je posebno težište na ritmu, ali i na angažiranosti. Aida Bagić nerijetko se referira na literaturu – na bajke, na balade, na ruske avangardiste, na Slamniga i na hrvatsku žensku književnu tradiciju. Nesumnjivo je pak da je upravo Sylvia Plath njezina posebna inspiracija… (Darija Žilić)

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Bečke priče (e-izdanje)

Jedna od inačica teksta prvotno objavljenog po naslovom „Wien Fantastic“ 1998.

Beč u kojemu se događaju ove priče u isti je mah stvarno i nestvarno mjesto. Svaku od priča kazuje drugi pripovjedač, koji je ujedno i njen protagonist, a njihove konkretne životne situacije samo su povod da bi se krenulo u istraživanje fantastičnog grada. Začudnost se otkriva u tananim pomacima, ispreplitanju svijesti i svijeta. A kad fantastični poredak ipak stupi pred protagonista, često se to događa u obliku svojevrsne teatralizacije. Grad tada postaje pozornicom, pred začuđenim se pripovjedačevim pogledom odvijaju fragmenti neke možda drevne, ali u isti mah i krhke, prolazne, trajno ugrožene predstave, jedne od onih koje nas uvijek iznova navode da postanemo neposrednije svjesni tame (možda svjetlucave, možda opojne, no ipak tame) što odasvud okružuje male, osvijetljene otočiće naših života.

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Berlinsko djetinjstvo (e-izdanje)

Walter Benjamin (1892.-1940.), jedno od ključnih imena humanistike posljednjih desetljeća, u ovom se tekstu vraća autobiografskom diskursu te stvara lirsku viziju djetinjstva na prijelazu 19. u 20. stoljeće u bogatoj berlinskoj obitelji. Međutim, ta naizgled partikularna i osobna tema, osim što lucidno svjedoči o velegradskoj kulturi navedenog razdoblja te već samim time tvori povijesno zanimljiv tekst, istovremeno otvara i niz filozofskih i socijalnih tema: pitanje konstituiranja i brisanja subjekta kroz sjećanja, mogućnost pravedne reprezentacije povijesnog trenutka, sjenu koju na društvo bacaju klasne nepravde, odnos mesijanizma i modernosti… Krećući od literarnog žanra, Berlinsko djetinjstvo oko 1900. radikalno utjelovljuje tenziju koja se pojavljuje između književnosti i filozofije te čini obje mogućima. Benjamin time anticipira jednu od ključnih tema poststrukturalističkog pokreta te ostaje moderniji nego ikad. Prevela Sanja Lovrenčić.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Bračni dnevnik (e-izdanje)

Bračni dnevnik dvoje velikih glazbenika, prvi put objavljen na hrvatskom jeziku, u prijevodu Sanje Lovrenčić, među glazbenim izdanjima biblioteke „U prvom licu“.

Godina 1840., grad Leipzig: mlada, ali svjetski poznata pijanistica Clara Wieck i još uglavnom nepoznati skladatelj Robert Schuman uspjeli su se vjenčati, unatoč svim zaprekama. Dan nakon vjenčanja, na Robertov poticaj, počinju bilježiti „želje i nade, brige i radosti bračnoga života“. Pišu naizmjence, svatko po tjedan dana, isprva s mnogo zanosa. Stranicama njihovog dnevnika promiču brojni likovi povezani s glazbenim životom onodobne Europe; govori se o koncertima i kućnom muziciranju, o skladanju i „studiranju“ tuđih skladbi, o svakodnevici prožetoj glazbom – i govori se o ljubavi. No u tim prvim godinama braka, koje su za Roberta bile razdoblje velike kreativnosti, a za Claru svojevrsnog zastoja, nije ipak sve onako svijetlo i lako kako bi trebalo biti…

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Čiča Goriot (e-izdanje)

Honoré de Balzac (1799.-1850.), začetnik realizma u francuskoj književnosti, slavu je stekao golemim proznim ciklusom romana i pripovijetki pod zajedničkim naslovom Ljudska komedija (La Comédie humaine), u kojemu daje široku sliku francuskoga društva svojega doba. Roman Čiča Goriot (1835.), najuspjeliji i najpopularniji roman ciklusa, temelji se na priči iz Shakespeareova Kralja Leara o nezahvalnim kćerima, koja je prenesena u Pariz 1820-tih godina. Naslovni lik, stari ratni profiter Goriot, razdao je svoje bogatstvo kćerima te provodi posljednje dane u malograđanskom pansionu gospođe Vautrin, u kojemu se ukrštaju životne putanje likova iz svih slojeva pariškog društva.

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

 

Crveni golubovi (e-izdanje)

Novi roman Sanje Lovrenčić, „Crveni golubovi“, dvostruka je knjiga: prozni tekst, koji se oscilirajući na rubu fantastike bavi gorućim temama suvremenog svijeta, nadopunjen je „Pjesmaricom“, zbirkom poetskih fragmenata koje je autorica pisala kao skice za pojedine ulomke romana.

Radnja priče koja se iznosi na dva različita načina započinje dolaskom pripovjedačice na neimenovan otok. Naslijedivši kuću u gotovo napuštenom selu, ona dobiva razlog da se nakratko udalji od svakodnevne borbe za materijalnu egzistenciju. Krajolik u kojemu se našla nostalgično je idiličan: ruševne kamene kuće, divlji kapari, domaći sir, sunce i vjetar određuju taj mediteranski svijet. Sve sluti na to da će se ovdje, na distanci od ljudi, posla i rutine, otvoriti prostor za introspekciju, za suočavanje s vlastitom prošlošću, željama i nadama.

Zajedno s kućom, međutim, pripovjedačica je naslijedila i golubove koje je uzgajao njen preminuli rođak, Toni. Kad jednog jutra iznenada odluči osloboditi ptice iz golubinjaka, ni ne sluti da će joj se ti pismonoše ubrzo vratiti, i to u društvu prilično živopisnih gostiju. Golubovi naime na otok dovode neke Tonijeve stare prijatelje. Oni mu organiziraju trodnevne karmine te počinju pripovijedati fragmente zajedničke prošlosti: ostarjela kazališna družina koja je lutala Mediteranom, ili aktivni sudionici u previranjima za godina olova – junakinji se na temelju ponuđenih priča teško odlučiti. Na odlasku joj ta čudna skupina objašnjava pravu prirodu njenog novostečenog nasljedstva: uz kuću, ona nasljeđuje i obavezu da ispriča njihovu priču, priču koji nije dobro razumjela.

I tu mediteranskoj idili dolazi kraj: zamijenit će je istraživanje internacionalnog terorizma 1970-ih godina, revolt pred tadašnjim i sadašnjim srazom bogatstva i bijede, rastuća osjetljivost za devastaciju prirode, cyber-subverzije, utopijski virtualni prostori, traganje, strah i bijeg. Na fragmente priče svojih gostiju junakinja će odgovoriti vlastitima, koje će pak – kad se smiri vrtlog koji ju je ponio – gotovo nenamjerno ostaviti u nasljeđe novoj generaciji, za nove pokušaje.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Dobro jutro, svijete (e-izdanje)

Prvo izdanje djevojačkog dnevnika Ivane Brlić Mažuranić, koji je vodila od 1888. kad joj je bilo četrnaest godina, sve do svojih zaruka u ljeto 1891. Na stranicama starih bilježnica ostali su sačuvani najspontaniji otisci temperamenta i inteligencije buduće spisateljice, njenih ljubavi, razmišljanja i doživljaja iz formativnog razdoblja života. Osjetljivost za ljude i prirodu, smisao za humor, mladenačka potraga za istinom i smislom, mračna fascinacija smrću, prvi književni pokušaji – sve to čini ovaj dnevnik živim i zanimljivim štivom za sve generacije čitatelja.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Esperel, grad malih čuda (e-izdanje)

Esperel, grad malih čuda prva je knjiga priča za djecu Sanje Lovrenčić, nastala 1994. godine.
Esperel je mali grad, podignut oko ruševnog Zamka na brijegu, između livade i Tamne šume koja danas više nije ni tamna ni opasna. Gradom protječe rijeka koju njegovi stanovnici osobito vole, a središte mu je jedini gradski trg do kojeg vodi mnogo uskih krivudavih ulica. Tko se zajedno s pripovjedačicom uputi u lunjanje tim trgom, uličicama i pitomom gradskom okolicom, saznat će, između ostalog, zašto je esperelska rijeka jednog dana iznenada požutjela, kako je poštar Maks privremeno postao nevidljiv, što se dogodilo trojici braće, pekarima Peregrinu, Petruški i Pipu. Saznat će i kako su patuljci krali zelene boce iz staklareve radionice, zašto su u trgovini šešira počeli prodavati isključivo šešire za mačke, tko u esprelskom podzemlju bdi nad dobrobiti grada i kako je ruševni Zamak jednog ljeta postao palačom glazbe…

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

 

Flush: biografija (e-izdanje)

Kako jedan pas vidi viktorijansko doba? Kakav će stav taj pas zauzeti prema svojoj gospodarici, velikoj engleskoj pjesnikinji Elizabeth Barrett Browning i ljudima oko nje? Što se događa kad se stvarnoj povijesno-biografskoj građi pristupi iz potpuno fikcionalne perspektive? Takva pitanja postavlja – i na njih osebujno odgovara – kratki roman Flush; biografija. U zaigranom, naizgled neozbiljnom ali vrlo lucidnom, povijesno utemeljenom i stilski besprijekornom tekstu, Virginia Woolf uspijeva progovoriti o prošlosti, književnosti, društvenim konvencijama i socijalnoj pravdi te do krajnjih granica istražiti mogućnosti uživljavanja u perceptivnu perspektivu životinje.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

 

 

Grasmerski dnevnik (e-izdanje)

Dorothy Wordsworth (1771.-1885.) živjela je među pjesnicima, u prisnoj povezanosti s bratom Williamom i gotovo jednako prisnom prijateljstvu sa S. T. Coleridgeom; Coleridgeovim riječima, njih su troje neko vrijeme bili „tri osobe, a jedna duša“. Wordsworth i Coleridge postali su najznačajniji pjesnici ranoga engleskog romantizma, a njihova zajednička knjiga „Lirske balade“ jedna je od prekretnica u povijesti književnosti. Treći dio duše koja je stvarala „Lirske balade“ dugo je ostao u sjeni, no može ga se naći na stranicama „Grasmerskog dnevnika“ – barem u tragovima. Bilješke Dorothy Wordsworth s prijelaza 18. u 19. stoljeće, iz godina „priprostog života i sjajnih misli“, njezino postavljanje na istu razinu pečenja kruha i bavljenja pjesništvom, njezin meditativan pristup prirodi, sve to ispod površinske suzdržanosti daje naslutiti umjetničku osjetljivost jedne neobične žene za koju je življenje i pisanje bilo tijesno povezano, premda se nikad nije htjela „izdavati za pisca“.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Herbarij – priče o biljkama (e-izdanje)

Druga prozna knjiga Jane Prević Finderle, nakon „Mosta od sedre” objavljenog u ovoj biblioteci 2019., nastaje i kao nastavak i kao svojevrsna suprotnost autoričinu prvijencu. Nastavak, jer se i dalje radi o kratkim prozama nadahnutim osobnim doživljajima, pisanim na jednostavan i neposredan način; suprotnost, jer je „Most od sedre” bio posvećen putovanjima i susretima, to jest horizontalnom kretanju kroz prostor, dok je „Herbarij”, koji govori o životu bilja i o najbliskijim ljudima, usmjeren vertikalno – kretanje kroz prostor zasjenjeno je kretanjem kroz vrijeme. Jer svaki, pa i ovaj herbarij, između ostalog je i knjiga sjećanja.

Naše doba, čini se, pojačava osjetljivost za zeleni svijet, čija ugroženost postaje sve očitija. No osjetljivost Jane Prević Finderle za raslinje nije stvar suvremenih trendova, iako se potreba za stvaranjem herbarija od riječi možda javlja i pod utjecajem sve jače opće svijes-ti o važnosti zelenila u doba klimatskih promjena. Autorica ove knjige od najranije dobi živi u bliskoj povezanosti s biljkama, stoga može govoriti o njima iz posve osobne, gotovo lirske perspektive, autentičnim jezikom jednostavne prisnosti. U prvom planu joj nije nikakva općenita problematika kao ni botaničko znanje – iako mnogim znanjima očito raspolaže – nego osobni pojedinačni doživljaj, neki pomak, neko otkriće, neko malo čudo, poput onih na koja joj u doba adolescentskog spleena skreće pažnju njezina teta Mirjana kad joj govori o žiru i hrastu. (S.L.)

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Hrvatske narodne bajke (e-izdanje)

Jedanaest priča u ovoj knjizi temelji se (uz jednu iznimku) na tekstovima narodnih pripovijetki koje je sakupila etnologinja Maja Bošković-Stulli. Ispričane su suvremenim standardnim književnim jezikom te prilagođene dječjoj publici. Sanja Lovrenčić dobila je za ovu autorsku obradu usmene književne baštine nagradu „Kiklop“ za dječju knjigu 2009.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

Iz ateljea (e-izdanje)

Zbirka pjesama, sadrži osamdesetak tekstova slobodne forme nastalih između 2010. i 2015., povezanih u cikluse – Bilješke iz ateljea, Scrabble, Animalia, Brojalice, Duboka crna.

 

Naslov nove pjesničke knjige više je nego rječit i nudi lajtmotiv nekog izdvojenog prostora, odnosno specifičnog homogenog svijeta, cjeline obilježene jedinstvenim autorskim pogledom. Paralelizam s likovnim univerzumom naglašen je i time što su mnoge pojedinačne pjesme naslovljene tipičnim izložbenim, galerijskim, stručnim terminima, poput vedute i portreta, akta i marine, enterijera i diptiha. Likovna terminologija ili slikarska disciplina služe kao svojevrsna maska ili « persona » autoričina sustava, kao vizualni korelativ naslućenoga. Naime, nije riječ o deskriptivnom postupku niti o parafrazi optičkih činjenica, nego o selekciji primljenih poticaja kroz filtar ili mrežu kodificiranog jezika inače neverbalne kreativne prakse. Možda bismo mogli kazati kako se Sanja Lovrenčić u najnovijoj zbirci kreće u međuprostorima govorenja o vidljivom i šutnje o neizrecivom…  (Tonko Maroević)

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Knjiga o džungli (e-izdanje)

Idealno štivo za one koji se tek upoznaju s Mowglijem i njegovom družinom, kao i za one koji od cijele priče pamte znaju medvjeđu pjesmicu (Bear Necessities) iz filma. U ovoj, cjelovitoj verziji Kiplingova remekdjela ima još mnogo zanimljivih likova i dojmljivih prizora, od hrabrog mungosa Riki-Tiki-Tavija i slonova koji plešu svoj tajanstveni ples do bijelog tuljana Koticka koji traži sigurno mjesto za ugroženi narod. Za djecu zabavne, za odrasle višeslojne, Kiplingove su priče napisane vrhunskim stilom te ruše uobičajene granice koje razdvajaju književnost za djecu od književnosti za odrasle.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

 

Kratak put kući i druge priče (e-izdanje)

Zbirka „Kratak put kući“ sadrži sedam kratkih priča američkog klasika F. Scotta Fitzgeralda, prvi put objavljenih u hrvatskom prijevodu. Priče su izvorno izlazile u časopisima krajem dvadesetih i tijekom tridesetih godina prošlog stoljeća. Autor u njima iskušava neke motive i postupke kojima će se služiti u duljim djelima (primjerice u romanu „Blaga je noć“), no povezuje ih to što se u svakoj pojavljuje neki element fantastičnog. Iako je Fitzgerald, čuveni kroničar „doba jazza“, čitateljima poznat kao majstor realistične proze, u ovim se pričama otkriva njegova njegova prigušena ali trajno prisutna sklonost fantastičnom:  jednom je ono materijalizacija bezimenog nemira koji progoni njegove junake, jednom ludički izlet u improviziranu bajku, jednom maštarija o mentalnom svijetu jednoga psa. Završna priča „Hvala na vatri“, koju je časopis New Yorker 1936. odbio kao previše fantastičnu te objavio tek 2012., izgrađena na jezičnoj dosjetci, vješto balansira između ironije i mistike.

Knjiga je opremljena ilustracijama Ivana Stanišića koje na izvanredan način ulaze u dijalog s tekstom, diskretno evocirajući povijesno razdoblje njegova nastanka te istodobno stvarajući atmosferu tajnovitosti.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Kuća duhova (e-izdanje)

Zbirka „Kuća duhova“ može se smatrati svojevrsnom antologijom kratkih priča Virginije Woolf. Zbirku je nakon autoričine smrti priredio njezin suprug, uvrstivši u nju šest od osam priča iz knjige „Ponedjeljak ili utorak“ iz 1921., jedine zbirke priča koju je Virginia Woolf objavila za života, uz njih priče koje su u razdoblju između 1922. i 1941. izašle u različitim časopisima te šest dotad neobjavljenih tekstova. U izdanju Malih zvona ti su tekstovi prvi put dostupni na hrvatskom jeziku.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama: