• 0 Knjige - 0,00 
    • Košarica je prazna.

Knjige

Kad stigneš kasno

10,00 

Kad stigneš kasno… dočekaju te mrvice i malo čaja na dnu čajnika. Igre koje nisu tvoje omiljene igre. Poslovi koji nisu tvoji omiljeni poslovi. Ali uvijek i poneka mala pustolovina. A kad padne noć, mjesec i zvijezde pokazat će ti kako se može prirediti svečanost – ako ih znaš vidjeti i čuti…

Slikovnica za laku noć, s čijim se glavnim likom poistovjećuju mnoga djeca. Maštovite ilustracije doprinose dojmu zaigranosti i male čarolije koja čeka u dnu svakidašnjih događanja.

Kako misli jure jednog malog Jure

10,00 

Zbirka pjesama za djecu “Kako misli jure jednog malog Jure”, namijenjena predškolcima i đacima nižih razreda osnovne škole, donosi niz malih slika iz života jedne obitelji. Pedesetak pjesama u vezanom stihu, raznolike tematike, zrači stvarnim emocijama, vedrinom bez imalo usiljenosti, govoreći o situacijama koje su djeci dobro poznate, prikazujući svijet unutar dječjeg obzora s humorom i razumijevanjem. Nikolina Manojlović Vračar dobro poznaje svoju publiku i obraća joj se njezinim jezikom, jednostavno i sadržajno, duhovito i osjećajno.

Kako se spasio Wang Fo

12,00 

Kako se spasio WangFo (Comment Wang-Fo fut sauvé) jedan je od malobrojnih tekstova što ih je za djecu napisala slavna francuska spisateljica Marguerite Yourcenar. Smještajući radnju u staru Kinu te uzimajući za glavnog lika slikarskog majstora Wang-Foa, Yourcenar na sebi svojstven maštovito-slikovit način postavlja neka od osnovnih pitanja ljudske egzistencije ali i umjetničkog stvaralaštva. Wang-Fo kao tragatelj za estetskim iskustvom odbacuje materijalni svijet i priznanje, ali njegov kasniji susret s carem pokazujem u kako su umjetnička djela ipak uvijek o svijetu i u svijetu.

Kalendar 2024

10,00 
Book #5389

Kipareva kći

21,00 

Tove Jansson – autorica planetarno poznatih dječjih knjiga o Muminima – u zbirci povezanih i uglavnom autobiografskih priča naslovljenoj „Kipareva kći” prvi put se obratila odrasloj publici. Služeći se naivnim glasom dječje junakinje, živo pripovijeda o prostorima i ljudima koji su obilježili njezino djetinjstvo, pa i cijeli život. Iako su slike iz vlastitog sjećanja okosnica njezinih priča, Tove Jansson nadilazi osobno i uspijeva zaigrano progovoriti o umjetnosti i umjetničkom životu. S majkom ilustratoricom i ocem kiparom, dani malene naratorice odvijaju se u boemskom ateljeu, među crtežima, gipsanim odljevima i brojnim kućnim ljubimcima, s tihom slutnjom materijalnih problema. Taj život – u kojemu je „amater” najgora riječ kojom se nekoga može nazvati – svojevrsna je škola. Ponajprije škola gledanja, o čemu svjedoče impresivni opisi ledenjaka i morskih zaljeva, ali i škola samostalnosti, zahvaljujući kojoj već i dijete propituje neka pravila i postupke s kojima se suočava. Pripovjedački glas u svim pričama ostaje dosljedno dječje iskren – istovremeno zadivljen i preplašen dok istražuje svijet. Sudari dječjeg svijeta sa svijetom odraslih nisu nimalo uljepšani, što ovim autobiografskim zapisima daje posebnu snagu i izražajnost. „Kipareva kći”, međutim, ponajprije slavi (dječju) znatiželju i maštu iz koje izrastaju umjetnica i njezina umjetnost. Za Tove Jansson prostori djetinjstva su prostori neobuzdanog nadahnuća – u svakom kutku kuće ili prirode može nastati maštovita igra ili umjetničko djelo.
 
Book #6176

Kiša

15,00 

U ovoj nježnim bojama ilustriranoj autorskoj slikovnici, Anders Holmer oslikao je trenutke kiše iz različitih dijelova svijeta. Koristeći se haiku stihom, tim prizorima pridodao je i komični moment ljudske interakcije s prirodom.

 

Book #3139

Kivi i Gorostaspas

15,00 

Kivi zahtijeva psa! Kivi uznemireno viče da žarko želi kućnog ljubimca sve dok se jednog jutra, nakon sna o umiljatim jazavčarima, na vratima ne pojavi neobično stvorenje – Gorostaspas! Gorostaspas nije uobičajen pas, stoga se Kivi čudi njegovom ružnom izgledu i nestašnom ponašanju. I dok svi bježe od proždrljive životinje koja stvara strašan nered, Kivi odluči pokušati upristojiti i odgojiti čudovišnog psa. Nakon niza šaljivih nezgoda i kaotičnih dogodovština, dijete se počne pitati može li uistinu promijeniti tog svojevoljnog i nespretnog ljubimca… Možda ipak mora prihvatiti divljeg psa takvog kakav jest i omogućiti mu slobodu? Ova zabavna i zaigrana priča o slobodi, dobroti i toleranciji ispripovijedana je u rimovanim stihovima koji su podjednako zanimljivi i dječjoj i odrasloj čitateljskoj publici. U maštovitome prijevodu Sare Malić, koji istovremeno nasmijava i poučava, sačuvana je posebnost ove slikovnice – Kivi je zamišljen i nacrtan kao lik s kojim se svako dijete može poistovjetiti.

 
Book #6117

Klizalište (e-izdanje)

Roman, izvorno objavljen 2005. (uži izbor za nagradu „Gjalski“ 2006.)

Reflektorska svjetla ovog svijeta u malome obasjavaju, na pomalo filmski način, mnoštvo sporednih i nekoliko stalnih likova. Žac, brusač klizaljki, priča priče o čudnim ljudima i događajima, on je onaj ‘Žac’ kojega svi imamo u društvu, zadužen za razvedravanje ljudi i održavanje razgovora. Njegov glavni slušatelj, Riba, vlasnik kafića, nezainteresiran za goste, smiješno gorak i turoban, pozorno prati Žacove izmišljene likove čije se priče isprepliću s pričama stvarnih klizača – plahih ljubavnika, tinejdžera, radijskih snimatelja… Ukratko, svi ljudi koji su došli na klizalište Sanje Lovrenčić imaju neki svoj tajni život i svi su oni međusobno povezani, od jeseni do proljeća, iako toga nisu uvijek svjesni…

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

Ključić

17,00 
Polazeći od slučajnog događaja – cipele koja se razvezala i ključića nađenog na ulici – malena junakinja ove slikovnice govori o svojim najbližima. Svakome od njih takav bi ključić mogao nečemu poslužiti, nešto njihovo otključati: maminu vitrinu, tatinu tajanstvenu ladicu, pretinac s ljubavnim pismima u bakinom ormariću, prijateljičinu posebnu pernicu, bratovu kutiju s figuricama zmajeva i vitezova. U svakoj epizodi razmišljanja o ključiću “otključava” se neka slika iz svakodnevice. No djevojčica na kraju zaključuje da će ključić najbolje poslužiti njoj samoj i njezinoj mašti.
Autorica ove priče o znatiželji priznata je i iskusna spisateljica Sanja Lovrenčić, a ilustracije potpisuje Lucija Mrzljak, nagrađivana umjetnica koja se školovala u Zagrebu, Pragu, Krakovu i Tallinnu.

 

Book #5726

Knjiga o džungli (e-izdanje)

Idealno štivo za one koji se tek upoznaju s Mowglijem i njegovom družinom, kao i za one koji od cijele priče pamte znaju medvjeđu pjesmicu (Bear Necessities) iz filma. U ovoj, cjelovitoj verziji Kiplingova remekdjela ima još mnogo zanimljivih likova i dojmljivih prizora, od hrabrog mungosa Riki-Tiki-Tavija i slonova koji plešu svoj tajanstveni ples do bijelog tuljana Koticka koji traži sigurno mjesto za ugroženi narod. Za djecu zabavne, za odrasle višeslojne, Kiplingove su priče napisane vrhunskim stilom te ruše uobičajene granice koje razdvajaju književnost za djecu od književnosti za odrasle.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama:

   

 

 

 

Kosjenka i Regoč

17,00 

Jedna od najpopularnijih Priča iz davnine, i jedna od onih s kojima se djeca najprije susreću, upravo je ova o Regoču. No, iako je izvorna priča naslovljena samo Regočevim imenom, u njoj zapravo važniju ulogu igra mala vila Kosjenka. Znatiželjna i živahna, ona pokreće tromog diva u pustolovinu. Vesela kad nađe društvo, suosjećajna u nevolji, svu svoju vilinsku čaroliju žrtvuje za nove prijatelje, za djecu iz dvaju zavađenih sela pokraj vode Zlovode. Iako dvoje glavnih likova pripada svijetu čudesnog, priča završava u ljudskom svijetu, gradnjom novog sela. I dok se Regoč vraća u svoj Legen grad, Kosjenka više ne može natrag među vile, pa ostaje s djecom iz sela – i djecom čitateljima. Za ovu slikovnicu likovna umjetnica Vendi Vernić ispričala je priču Ivane Brlić Mažuranić samo likovnim jezikom. Oni koji priču već znaju uživat će slijedeći je kroz nove ilustracije, a za one koji ne znaju, tu je mala „legenda” na početku. Pretvorena u slike, priča postaje dostupna i predškolskim čitateljima te može poslužiti kao lak uvod u čitanje Priča iz davnine. Odraslima koji čitaju s djecom može biti poticaj da se prisjete tog klasičnog djela hrvatske književnosti ili da ponovno posegnu za njim. O sto pedesetoj godišnjici rođenja Ivane Brlić Mažuranić priča o Kosjenki i Regoču još jednom se otkriva kao svjež poticaj mašti, a Vendi Vernić kao maštovita (likovna) pripovjedačica.

 

Book #5616

Kozonoga

15,00 

Priča o bijeloj vili nadahnuta je stvarnim životnim iskustvom. Mirjana Mrkela u njoj progovara o usamljenosti i osjećaju odbačenosti, čestim u životu ljudi koji se naizgled razlikuju od većine. Kao osoba koja je oslijepjela u odrasloj dobi, autorica lako suosjeća s osobama koje su iz bilo kojeg razloga odbačene ili marginalizirane u našem društvu. Svoju priču ispričala je kao bajku, oslanjajući se na neke elemente iz slavenske mitologije. Njezina junakinja, vila koja je zakoračivši u područje neke zle stare čarolije postala kozonoga, uzmiče od ljudi koji je ne prihvaćaju. Povlači se u planinski svijet bilja i životinja i tuguje. No mjesec i sunce tu su i za nju, kao i za sva druga bića. Mjesec je hrabri svojim sjajem, a sunce joj ulijeva snagu i smirenost. Bijela vila predstavlja sve one koji čeznu za razumijevanjem i prihvaćanjem. Autorica je slikovnicu realizirala blisko surađujući s ilustratoricom Katarinom Radošević Galić, te su zajednički stvorile maštovite prostore kojima se kreću mala vila i njezina pratnja.
 
Book #6183

Kratak put kući

14,00 

Zbirka „Kratak put kući“ sadrži sedam kratkih priča američkog klasika F. Scotta Fitzgeralda, prvi put objavljenih u hrvatskom prijevodu. Priče su izvorno izlazile u časopisima krajem dvadesetih i tijekom tridesetih godina prošlog stoljeća. Autor u njima iskušava neke motive i postupke kojima će se služiti u duljim djelima (primjerice u romanu „Blaga je noć“), no povezuje ih to što se u svakoj pojavljuje neki element fantastičnog. Iako je Fitzgerald, čuveni kroničar „doba jazza“, čitateljima poznat kao majstor realistične proze, u ovim se pričama otkriva njegova njegova prigušena ali trajno prisutna sklonost fantastičnom:  jednom je ono materijalizacija bezimenog nemira koji progoni njegove junake, jednom ludički izlet u improviziranu bajku, jednom maštarija o mentalnom svijetu jednoga psa. Završna priča „Hvala na vatri“, koju je časopis New Yorker 1936. odbio kao previše fantastičnu te objavio tek 2012., izgrađena na jezičnoj dosjetci, vješto balansira između ironije i mistike.

Knjiga je opremljena ilustracijama Ivana Stanišića koje na izvanredan način ulaze u dijalog s tekstom, diskretno evocirajući povijesno razdoblje njegova nastanka te istodobno stvarajući atmosferu tajnovitosti.

 

Kratak put kući i druge priče (e-izdanje)

Zbirka „Kratak put kući“ sadrži sedam kratkih priča američkog klasika F. Scotta Fitzgeralda, prvi put objavljenih u hrvatskom prijevodu. Priče su izvorno izlazile u časopisima krajem dvadesetih i tijekom tridesetih godina prošlog stoljeća. Autor u njima iskušava neke motive i postupke kojima će se služiti u duljim djelima (primjerice u romanu „Blaga je noć“), no povezuje ih to što se u svakoj pojavljuje neki element fantastičnog. Iako je Fitzgerald, čuveni kroničar „doba jazza“, čitateljima poznat kao majstor realistične proze, u ovim se pričama otkriva njegova njegova prigušena ali trajno prisutna sklonost fantastičnom:  jednom je ono materijalizacija bezimenog nemira koji progoni njegove junake, jednom ludički izlet u improviziranu bajku, jednom maštarija o mentalnom svijetu jednoga psa. Završna priča „Hvala na vatri“, koju je časopis New Yorker 1936. odbio kao previše fantastičnu te objavio tek 2012., izgrađena na jezičnoj dosjetci, vješto balansira između ironije i mistike.

Knjiga je opremljena ilustracijama Ivana Stanišića koje na izvanredan način ulaze u dijalog s tekstom, diskretno evocirajući povijesno razdoblje njegova nastanka te istodobno stvarajući atmosferu tajnovitosti.

 

Naše e-knjige možete naručiti na sljedećim platformama: