Format: 11×20
ISBN: 978-953-8313-52-3
Number of pages: 105
Paperback
Published: 2022.
“La Morte Amoureuse” and Other Stories
A selection of fantastic short stories by the French classic Théophile Gautier, in Croatian translation.
11,00 € 6,60 €
Jana Prević Finderle’s “Herbarium” could both be seen as a follow-up to her debut “The travertine bridge”, published in 2019, and its sheer opposite. One could argue that it’s a follow-up, because it is a book of short prose inspired by the author’s own experiences, delivered in a simple and direct way – and that it’s an opposite, as “The travertine bridge” was dedicated to travels and encounters, a horizontal motion through space, while “Herbarium”, a book about the lives of plants and the people closest to the author, focuses on travelling vertically, through time. For every herbarium, including Jana’s, is a book of memories. It seems that we live in times of increased sensitivity for the green world that surrounds us, a world that is getting more endangered with every day. But Jana’s soft spot for plantlife isn’t a result of any trend, although the need to create a herbarium made of words could have been influenced by the increasing eco-awareness in times of global warming. This author has, since early childhood, been living her life in close connection to plantlife, which enables her to talk about it from a personal, almost lyrical, perspective. Her authentic language depicts a simple closeness. The focus doesn’t lie on a problem or on the author’s knowledge of botany – which she clearly has – but rather on her personal experiences, her discoveries, little miracles she encounters, like the ones where her aunt Mirjana, in Jana’s adolescent days of spleen, tells her about an acorn and an oak.
Format: 11×20
ISBN: 978-953-8313-52-3
Number of pages: 105
Paperback
Published: 2022.
A selection of fantastic short stories by the French classic Théophile Gautier, in Croatian translation.
Self-Portrait in the Study, the recently published autobiography of one of the leading contemporary continental philosophers Giorgio Agamben offers the reader a wide set of interesting motives. Throughout the book, the author recalls all the intellectual encounters which had a decisive influence on his thought, creating, in this way, a magnificent portrait of the late 20th century philosophical and literary scene: following Agamben from encounter to encounter, the reader meets Martin Heidegger, Guy Debord, Giorgio Manganelli, Elsa Morante, Ingeborg Bachmann, Gershom Scholem… The descriptions of these meetings and friendships are interlaced with authentic philosophical meditations on painting, language, poetry, history and inheritance, and, in the final analysis, with glimpses of that “universal science of man” about which Agamben dreamt together with Italo Calvino and Claudio Rugafiori. Agamben’s autobiography thus offers a lyrical synthesis of the three elements whose endless perturbations characterize the whole of the philosopher’s oeuvre: literature, philosophical discourse and a private life that must remain hidden forever.
Book #2912
Sanja Lovrenčić wrote the book of prose fragments entitled Zagreb Childhood in the Sixties while she was working on the translation of Walter Benjamin’s autobiographical Berlin Childhood around 1900,and her writing is therefore marked by an interesting duality. Zagreb Childhood functions as an autobiographical discourse and deals with the elements typical for that genre: introspection, sketches of the chosen period, a fine nostalgia for childhood, which an adult can reach only as a selection of fragments that can never be made into a coherent whole; those elements could be labelled as personal and local. On the other hand, however, the book is a response to a literary text, a reaction not to a childhood or a social change, but to a certain type of writing. This leads to a completely different set of ideas, that we might call inherently literary – intertextuality, the fictionalization of the self, the use of poetic language and lyrical fragments that simultaneously connote and transcend personal experience. Thus Zagreb Childhood combines two elements that are necessary to make a quality literature: inclusion in the local context, as well as its constant dissolution – both intimacy and universality.
A collection of poems by Danish-American author Cindy Lynn Brown, translated into Croatian by Mišo Grundler. Contemporary issues, original concept and innovative poetic language of the book were welcomed by the Danish literary critics.