• 0 Knjige - 0,00 
    • Košarica je prazna.

All Things Alive

A Woman in the Polar Night

18,00 

In 1934, Christiane Ritter, a thirty-seven-year-old housewife, mother of one child and a woman with some artistic education, set off for Svalbard – more precisely, for the northern coast of the island of Spitsbergen – at the invitation of her husband, a sea captain and a lover of the far north. She was equipped with everything that well-meaning people had advised her to take with her, but none of them knew exactly what awaited her at her destination. Sailing by ship towards the northern latitudes, she hid the ultimate goal of her journey from the other passengers, knowing that in the opinion of most, such an undertaking was not for a woman. Because, indeed, before Christiane, no woman from the so-called civilized world had dared to go to the harsh polar regions; they were associated exclusively with men, explorers, conquerors of the wilderness. However surprised and even intimidated by life in the Arctic wasteland at first, Christiane Ritter  embarks on the adventure bravely. She adapts to a cramped hut, 250 kilometers from the nearest settlement, a dwelling that offers only rudimentary protection from the forces of nature, and tries to run a household for her husband and his assistant Karl. Often left alone – while the two men go hunting, fresh and frozen meat and offal forming the basis of their diet – she manages to cope with the physically demanding circumstances, fear and anxiety.

Even in such situations, her experience of the far north is dominated by admiration and awe of the surrounding natural world. Recording impressions and daily activities in words and images helps her cope with loneliness, and even with the deep, long-lasting darkness of the polar night. These notes will eventually serve as the basis for a book on which the author will work for another two years after returning home, trying to give a literary dimension to her experiences. She completely succeeded; she describes the Arctic world, its animal inhabitants and climatic specifics, the northern lights, the arrival of ice, the harshness of the rocky coast, the life of the minute summer vegetation in an extremely impressive way. Unlike other (male) reports from the polar regions, hers does not emphasize the enterprise and courage of explorers and hunters (although this is also mentioned), but rather the unearthly beauty of the far north and the effect of its extremes on the human psyche. Christiane Ritter’s book is considered a classic work of travel literature, and has been continuously printed in the original German language since 1938, when it was first published. It has been translated into eighteen languages ​​and has also been highly regarded as a translated edition; this is the first translation of this book into Croatian.

Yearning for Spring

18,00 

This prose-poetry reader could prove to be one of the key events of the Anglo-Croatian literary exchange in 2025: in it, translator and poet Goran Čolakhodžić brings a selection of prose and verse by the English early modernist, Edward Thomas, one of the most important voices of British poetry and of the generation of artists who perished in the Great War, and a close friend of the American classic Robert Frost. The rhythms of his verse are quiet and unobtrusive; he was above all a poet of the earth, trees, birds, and the human relationship with nature, but his poetry is also characterized by subtle psychological insights and is overshadowed by the coming world conflict. In addition to tackling Thomas’s rhymed verse and selecting some of the most successful fragments from Thomas’s nature writing, travel journals and articles, Čolakhodžić also wrote a critical preface, notes and his own artistic text juxtaposed with Thomas’s – a diary of the arrival of spring in Zagreb in 2025, which highlights the similarities and differences between England and Croatia, the 19th and 21st centuries, reminding us of the impact that climate change and people’s problematic relationship with nature have on our daily life. The painter Iva Valentić provided stunning artistic responses to the texts collected here, connecting Far Eastern techniques with Western literature.

The Silence of Green

33,00 

Direct contact with nature plays an important role in this little poetic and visual trilogy by two authors, Sanja Lovrenčić and Iva Valentić. Each in her own way, they experience the green worlds – even if those worlds are small, squeezed between concrete and asphalt – as spaces for a silence that is a departure from everyday reality and a prerequisite for creative work. The Silence of Green was originally the title of a series of the authors’ eleven handwritten art books. Connecting the domain of words and the domain of images, they spent several months dealing with urban greenery, transferring the imprints of fragility, diversity, and vitality of urban plants into their hybrid medium. Growing out of this greenery and returning to it again, as a reflection of the life cycle of the plant world, are the calm, contemplative, and questioning verses of Sanja Lovrenčić, as well as the organically flowing illustrations in ink and stamps by Iva Valentić. The authors collected sketches and notes that were made during the period of work on the manuscript books, supplemented them and prepared them for this edition. The trilogy The Silence of Green consists of the volumes Clear Images, Excerpts from a Personal Chronicle and The Silence of Green: The City, all together in a wonderful paper box. It was designed and produced as a bibliophile edition.